Jaký byl rok 2015: Nejlepší překladové komiksy

preklad

ANKETA > Znovu jsme se ohlédli za nejlepšími domácími komiksy, překladovými tituly, největšími událostmi, zahraniční produkcí i za tím (nej)horším, co rok 2015 přinesl. Letos přispěli (byť ne ve všech kategoriích) Martin Foret, Jan Havlíček, Michal Jareš, Pavel Kořínek, Anna Křivánková, Milan Krejčí, Pavel Mandys, Tomáš Prokůpek, Martin Přibyl, Jan Samohejl a Martin Šust.

Všechny části ankety najdete postupně zde.

MARTIN FORET
komiksový badatel
Moc mě potěšil návrat Davida B. do domácího překladového komiksu (navíc s další osobní návštěvou). Především Zahrada ve zbrani a jiné příběhy si vzhledem k námětu o české vydání vysloveně říkala, ale přesto nebylo dlouho zřejmé, že se ho po odmlčení Motu někdo ujme. Baobab navíc zároveň přidal i Krále Špunta.

Edice Mistrovská díla evropského komiksu nepřestává zlobit zmenšeným formátem a nevyrovnaným výběrem, ale dokáže i hodně potěšit. Jakkoliv Druuna mě nechala zcela chladným, Teorie rozpadu mi udělala o to větší radost. Oba ve svazku zahrnuté komiksy (Falangy černého řádu a Na lovu) jsem si kdysi koupil v polštině, protože jsem si byl jistý, že česky nikdy nevyjdou (a protože neumím francouzsky, évidemment) – jak strašně rád jsem se mýlil! A i když jsou to primárně ony zasloužilé historické kousky, pořád je to – i s odstupem let – moc dobré čtení. Jen houšť!

Mimo to nakladatelství Crew nejen vydalo další svazky z mých oblíbených cyklů Mýty, Lucifer a Skalpy, ale ještě k nim přidalo cyklus Mezi řádky, další kvalitní současné dospělejší čtení, kterého není nikdy dost.

To pro drama Rainy Telgemeierové cílová skupina rozhodně nejsem, ale jsem moc rád, že česky vyšlo – a že to nebyl poslední autorčin komiks v češtině (po Úsměvu se chystají Ségry). Dívky vládnou světu a je moc dobře, že to i český komiksový trh reflektuje čím dál víc.

JAN HAVLÍČEK
čtenář komiksů
Na překladové komiksy byl minulý rok poměrně štědrý. Tu nejlepší knihu přinesl BBart a to druhý Criminal, dvojka je ještě o chloupek lepší než jednička, navíc ta nádherná galerie na konci knihy. Projektem roku byl bezesporu Kolosální Conan. Patřím na tu stranu barikády, která je za edici na přání ráda. Je fajn, že se formou předobjednávek podařilo Comics Centru stmelit českou fans scénu. Bohužel to později zabili rozjetím poměrně nezajímavé a nudné Witchblade. Velká škoda. Na druhou stranu se tím zrychlilo vydávání Zámku a klíče, za což jsem moc rád. Jinak vydavatelem roku 2015 byla opět Crew, moc děkuji za rozjetí Skalpů a Unwritten, držení Fables a Lucifera. Za zmínku určitě ještě stojí Sága, další Hellboy a 100 nábojů, Sandman – Lovci snů. Z MDEKu především Teorie rozpadu. Neměl bych zapomenout na Pupíky, které už nejsou jen o tom, jak kluci pálí za holkama a naopak, ale přinesly i jiná témata.

MICHAL JAREŠ
historik komiksu
Asi Pierre Christin a Enki Bilal a jejich Teorie rozpadu. Dále David B. a Zahrada ve zbrani. Úsměv Rainy Telgemeirové. A samozřejmě to hlavní guilty pleasure: Pupíky 7

PAVEL KOŘÍNEK
historik a teoretik komiksu
Vychází toho v posledních letech tolik, že si snad každý najde něco, co konkrétnímu vkusu a chuti vyhoví. Podle mě stojí za to v knihkupectvích či knihovnách hledat především Teorii rozpadu Enkiho Bilala a Pierra Christina od Crwe, dvojího Davida B. (Zahrada ve zbrani a Král Špunt) od Baobabu, Úsměv Rainy Telgemeierové od Paseky a Autobus Paula Kirchnera od debutujícího nakladatelství Trystero. U Vaughanovy a Staplesové Ságy (BBart) a Majlingova Ruda (Labyrint) sice nesdílím pandemické nadšení, které zdá se zachvátilo většinu místních kritiků, recenzentů a snad i čtenářů, není ale sporu o tom, že se jedná o velmi podařené komiksy, které si pozornost rozhodně zaslouží. A samozřejmě: byl to dobrý rok, vyšly další Pupíky (CooBoo).

MILAN KREJČÍ
komiksový publicista a badatel
Svůj vysoký standard si drží překladová řada Mistrovská díla evropského komiksu z nakladatelství Crew. Právě vloni se objevily dva svazky, které doplnily celkový počet na deset vydaných. Teorie rozpadu s příběhy Enkiho Bilala a Pierra Christina – Falangy Černého řádu a Na lovu. Oba se inspirují (ne)dávnou minulostí. Následky španělské Občanské války a rozdělení Evropy na Západ a Východ. Ani se dnes nechce věřit, že jsme za železnou oponou žili. Zcela jiného ražení je Druuna P. E. Serpieriho, která na první pohled zaujme kresbou. Pryč z válek a dál od pomstychtivých starců do náruče svůdné erotické krásky, obklopené jakýmsi nekonečným kovošrotem a spoustou mutantů. Na rozdíl od mnoha jiných podobných story má tato chytrou zápletku a napínavý děj.

Objevily se ještě další skvělé komiksy, respektive jednotlivé svazky zavedených řad – Sandman, Skalpy, Hellboy, Mýty, Lucifer, Ú.P.V.O.

ANNA KŘIVÁNKOVÁ
překladatelka a japanoložka
Mám radost, že Paseka vydala Úsměv od Rainy Telgemeierové; za prvé jde o výtvarně i příběhově zdařilé dílo, a za druhé je na čase, aby se u nás začaly více vydávat komiksy stvořené ženami pro ženy – ačkoliv se domnívám, že zrovna Úsměv osloví bez ohledu na pohlaví každého, kdo si prošel dospíváním.

Rovněž mě zaujala Druuna: je škoda, že u nás obecně vychází tak málo eroticky laděného komiksu.   

PAVEL MANDYS
redaktor iLiteratura.cz
Kirchnerův Autobus, byť tam toho moc k překládání nebylo. A Sannova Řeka, kde je slov ještě méně – a je to skvělé rozšíření komiksového média i do oblasti poezie.

TOMÁŠ PROKŮPEK
historik komiksu
Moc mě potěšilo vydání komiksového souboru Autobus z dílny Paula Kirchnera. Doufám, že nám nakladatelství Trystero bude dál servírovat podobně vypečené kousky.

MARTIN PŘIBYL
editor Komiksária
Určitě Autobus Paula Kirchnera pro svou surrealistickou atmosféru či Úsměv Rainy Telgemeierové.

Z Ultimátního komiksového kompletu jsem si koupil jedinou knihu – Fantastic Four: Příchod Galactuse – a nelitoval jsem, protože Jack Kirby prostě je King.

Jedním z fenoménů počátku milénia byla Padoucnice Davida B., proto jsem po delší pauze přivítal další dvě knihy (Zahrada ve zbrani a Král Špunt) i opětovnou autorovu návštěvu ČR.

JAN SAMOHEJL
redaktor Komiksária
Naprosto dokonalý mi přišel Autobus. Chirurgicky přesná kresba i pointy, kde nejsou žádná slabší místa. Velkou událostí byl pro mě i návrat Davida B. do českých knihkupectví. Myslím tím jeho výbornou Zahradu ve zbrani, Krále Špunta se teprve chystám přečíst.

MARTIN ŠUST
redaktor časopisu XB-1
Tíhnu spíše k mainstreamu, a tak si užívám série jako Zámek a klíč, Lucifer, Mýty či Hellboy a Ú. P. V. O. a když se na ten soupis dívám, chybí mi v něm současná evropská tvorba méně intelektuálního ražení nejlépe v menších či větších omnibusech. Pokud jde o omnibusy, s nadšením jsem si užil Kolosálního Conana, přímočarou dobrodružnou fantasy, která ve velkém formátu kresebně přímo uchvacuje. Ze samostatných knih jsem se s chutí začetl především do Sandmana – Lovců snů a Teorie rozpadu. S nadějí pohlížím na rozjetou Ságu a Mezi řádky.

Sdílejte:
Facebook
Google+
http://www.komiksarium.cz/index.php/2016/02/jaky-byl-rok-2015-nejlepsi-prekladove-komiksy/
Odebírat e-mailem

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *